Speisekarte

Änderungen der Speisekarte sind vorbehalten.

 

Salate/Suppen/Vorspeisen

Salads/Soups/Starter

 

Salatvariation

Blattsalate, Tomate, Gurke, Paprika, rote Zwiebeln, Buttercroûtons  

Leaf salad, tomatoes, cucumbers, peppers, red onions, buttered croutons

klein | small   5.00     groß | large    8.50

 

 

Rauchlachs

mit Reibeplätzchen, Salatbouquet

Smoked salmon, potato fritters, salad bouquet

12.50  

 

 

Hausgeräucherte  Entenbrust

Feldsalat, Parmesan und kandierte Nüsse

Smoked duck breast, parmesan, salad bouquet and glace nuts

12.50

 

 

Wildkraftbrühe

mit Sellerie, Apfel & Hirscheinlage

Game consommé with celery, apple and venison

6.50

 

 

Rahmsuppe von Steinkräuterseitlingen

mit Entenstreifen und Knoblauchchips

Creamy mushrooms soup with sliced duck, garlic chips

7.00   

 

 

 

Kartoffelcremesuppe

mit frischen Wintertrüffeln und Croûtons

Potato soup with truffles and croutons

8.00

 

 

Hauptgerichte

Main dishes

Westfälisches Krüstchen

Schweineschnitzel, Zwiebeln, Spiegelei, Röstkartoffeln

Escalope of pork, glazed onions, fried egg, roast potatoes

14.50

 

 

Salat California

Salatauswahl, frische Früchte, Himbeerdressing,

Streifen von der Poulardenbrust

Salads, fresh fruits, raspberry vinaigrette, sliced chicken breast

14.50

 

 

Roastbeef, rosa gebraten

kalt aufgeschnitten, Remouladensauce, Röstkartoffeln

Roastbeef, medium grilled, cold cut, Rémoulade, roast potatoes 

14.90

 

 

Filet von der Dorade

mit Spitzkohl, Zucchini und Süßkartoffeln

Gilthead fillet served with pointed cabbage, zucchini and sweet potatoes

22.50

 

 

Lachsfilet

mit feinem Pilzfond, Gemüse, Tagliarini

Salmon fillet served with mushroom stock, vegetables and tagliarini

22.50

 

 

Argentinisches Rumpsteak

mit Pfeffersauce, Pilzgemüse und Röstkartoffeln

Argentinian rumpsteak, pepper sauce, mushrooms and roast potatoes

26.50

 

 

Duett von Hirsch und Huhn

dazu Rotkohl und Mandelspätzle

Duo of deer and chicken served with red cabbage and almond spätzle (flower dumplings)

26.50

 

 

Gans - frisch aus dem Ofen

               Brust und Keule, Kartoffelklöße, Rotkohl, Bratapfe und Maronen

Goose - fresh from the oven, breast and leg, potato dumplings, red cabbage, baked apple and chestnuts

27.50

 

 

„Reh im Wald“

dazu Rüben, Haselnuss-Püree und Nüsse

Venison served with turnips, hazelnut-puree and nuts

29.50

 

 

 

 

Vegetarische Gerichte / vegetarian dishe

Vegane Gerichte / vegan dishes

 

 

Vegane Pasta

mit pikanter Kürbissauce, Kirschtomaten und Rucola

Vegane pasta, pumpkin sauce, cherry tomatoes and rocket salad

13.50

 

 

Quinoa-Bratlinge

mit mediterranem Gemüse, Rosmarinkartoffeln

Quinoa patties, mediterranean vegetables, rosemary potatoes

14.50

 

 

Zucchininudeln und Spaghetti

mit bunten Rüben, Tête de Moine und frischem Trüffel

Zucchini noodles and spaghetti, vegetables, Tête de Moine, truffle

18.50

 

 

 

Desserts

Desserts

 

Münsterländer Herrencreme

Vanillepudding, Schokostückchen, Strohrum

Vanilla custard, chocolate chips, rum           

4.50 

 

 

Vanilleeis

mit Beerenkompott, Kürbiskernöl

Vanilla ice-cream, berry compote, pumpkin seed oil

6.50

 

 

Crème brûlée

mit Eis

Crème brûlée with ice-cream

7.50

 

 

Sorbet

Dreierlei hausgemachtes Sorbet

Three kinds of home made sorbet

8.50

 

 

 

Für unsere kleinen Gäste

 For our little guests

 

 Tom Tomato / Pasta / Tomatensauce

Pasta / tomato sauce

5.50

Piraten Peter / Fischstäbchen / Pommes frites / Remouladensauce

Fish sticks / french fries / remoulade sauce

6.00

 Funny Pfannkuchen / Zucker

Pancake / sugar

6.50

     

   Ben Burger / Kleiner Burger / Pommes frites / Mayonnaise

Small burger / french fries / mayonnaise

6.50

 

 

 

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.
Weitere Informationen Ok